一、古恩
十九世纪,法国有个拉丁语老师,叫弗朗索瓦·古恩。
他想学德语,用的是教了半辈子拉丁语的老办法,啃语法书。
二、汉堡
他把自己关在汉堡的住处,十天背完一整本德语语法,记下全部 248 个不规则动词。
信心满满跑去大学,想找个教授的课堂试试身手。
站在教室里,一个字也听不懂。教授的嘴唇在动,他的耳朵竖着,什么都没听进去。
他不甘心,换个办法接着背。800 个词根,把歌德和席勒的作品拿来翻译,又硬啃下三万个单词的词典。
他觉得这次总该够了。再去试,还是一样。
三、外甥
古恩失望地回了法国。
到家发现,他那个两岁多、离开时还不会说话的外甥,已经是个叽叽喳喳的法语小话痨了。
没人给这孩子讲过语法,没人让他背过一条不规则动词,没人给他一本词典。他就是每天听大人说话,跟着咿呀学语,自己会了。
四、两种记忆
古恩背下的东西,比这世上大多数人一辈子学的都多。可他记住的,是"知识"。
语法怎么变位,词根什么意思,他讲得头头是道。这是“陈述性记忆”。
他那个三岁的外甥,一句语法都说不出来,却能张口就用。这是“程序性记忆”,不假思索,身体自己就会。
教授一开口,古恩脑子里在翻译,速度追不上耳朵里飞过的声音。他那外甥,声音进耳朵,含义直接就出来了,中间不用绕这一圈。
五、母语
母语就是这样长成的。天天泡在语音里,泡够了,自己就会了。
学外语的人大多是反过来的路子。听到一句英语,先在脑子里翻成中文,理解了中文,再倒回去懂英语的意思。
这一步翻译,永远比条件反射慢。
很多人能考出很高的分数,笔试做得又快又对,可老外一开口,还是跟不上。
他们练出来的是“陈述性记忆”里的语法知识,不是“程序性记忆”里的语感反应。
六、路径
如果语言是技能,学习的路径就该照技能的样子来。先听,听懂了再模仿着说。等听说有了底子,再学认字,最后才是写。
而现在常见的学习方法,是先学字母,先学语法,先背单词表和释义,先做卷子。这条路径,对付考试有效,对付真正开口说话,效果很差。
七、教室
古恩后来把这套想法整理成一套教学方法,不讲语法,直接用一连串听得懂的句子,让学习者自然地把语言用起来。这套方法后来影响了后面一整代语言教学的思路。
在那间教室里,一个背下整本语法书、三万个单词的成年人,站在里面,一个字都听不懂。
同一时间,他那个什么都没背过的三岁外甥,已经在用法语跟人聊天了。
← 返回首页